Search

【大家一起學西班牙文 ~ 肉的熟度】
昨天提到在餐廳裡要怎樣點牛肉,今天教大家要怎樣點自己...

  • Share this:

【大家一起學西班牙文 ~ 肉的熟度】
昨天提到在餐廳裡要怎樣點牛肉,今天教大家要怎樣點自己喜歡的牛肉熟度。

如果不會西班牙語,點菜前要研究菜單,點肉時還要先講清楚,熟度是多少。基本上,以大塊牛肉為例 -- Chuletón (帶骨頭的)或是 Entrecot(無骨頭的)--,肉的熟度從生到熟可以分成:
casi cruda (一分熟/原意是「幾乎全生的」)
poco hecha (三分熟/原意是「稍微煎煮一下」)
al punto(五分熟/原意是「剛剛好」)
hecha(七分熟/原意是「煎熟」)
muy hecha(九分熟/原意是「很熟」)
muy muy hecha(九分熟/原意是「很熟很熟」,其實就是「過熟」)

在西班牙大家比較常要求廚師做 al punto 的,不過,除非是西班牙的小酒吧(bar),西班牙的餐廳(不分大小餐廳)都很尊重客人的喜好,如果在點菜前沒事先講好,上菜後不滿意,他們都可以再煮熟一點、或是再做一份較生的、或是換一種菜色。

照片來源:Génova

#西班牙 #西班牙文 #西班牙語 #美食 #牛肉


Tags:

About author
not provided